Круто повернувшись, Вечный Император сошел с трибуны. Еще только написав эту речь, он знал, что она удалась. Выступая, властитель на ходу улучшил ее – весь зал стоя ему аплодировал. А потом он заметил, что к овации присоединились и операторы камер, самые невозмутимые люди на свете.
Теперь Вечному Императору оставалось только одно – найти способ сдержать свое обещание.
Компьютер контроля повреждений "Гэмбла" нашел одну относительно неповрежденную цепь, и пульт управления снова ожил.
До скрытой густым туманом земли оставалось полторы тысячи метров. Стэн отчаянно боролся с падающим кораблем. Носовые дюзы – самая полная мощность. Юкава – самая полная мощность.
Звон аварийных сигналов и тревожно мигающие индикаторы предсказывали восстановленному управлению весьма недолгую жизнь. Прежде чем пульт окончательно сдох Стэн успел еще до отказа врубить генераторы Мак-Лина. Теперь оставалось только ждать и смотреть, что получится. Если двигатели остановят падение "Гэмбла", то корабль снова начнет подниматься. А там, наверху, его, скорее всего, поджидают таанские перехватчики. Впрочем, если моторы не затормозят такшип, то последствия будут еще более неприятными.
Защелкнув ремни безопасности на своем кресле, Стэн приготовился к удару.
"Гэмбл" врезался в землю практически вертикально. В последний момент, перед ударом, он перевернулся и застыл сейчас носом вверх.
На миг к такшипу вернулась его былая удача. Он мог бы угодить в горное ущелье, или в ледник, или в каменистую осыпь. Вместо этого такшип врезался в толстую снежную подушку. Снег, тая, амортизировал падение.
Перед глазами Стэна вспыхнул красным еще один контрольный сигнал: "ДЮЗЫ ЗАБЛОКИРОВАНЫ". Стэн потянулся к аварийному выключателю питания, но тут бортовой компьютер решил, что для него все кончено, и, предпочитая не столь вагнеровский финал, сам отрубил питание.
"Гэмбл" замер.
Наступила гробовая тишина, прерываемая только тихим потрескиванием быстро остывающей обшивки.
Покопавшись в темноте, Стэн достал из бардачка фонарь. Жемчужный свет озарил разбитый пульт управления.
– Все отсеки... как дела?
Еще одно достоинство такого маленького корабля, как "Гэмбл". Крик был слышен практически по всему такшипу. Отсутствие интеркома не могло помешать капитану связаться со своим экипажем.
Расстегнув ремни, Стэн вылез из кресла. Внезапно за бортом что-то загремело, корабль задрожал и начал крениться набок.
Минуту спустя все затихло. Стэн выжидал, но больше ничего не происходило. Похоже, "Гэмбл" нашел свою самую последнюю стоянку.
Дела обстояли, прямо сказать, неважно. Один из раненых, снятый с "Ричардса" матрос, погиб. Когда закоротило пульт управления двигателями, был убит током Мак-Кой, помощник главного механика из экипажа Стэна. Еще двух матросов раздавило, а двое были тяжело ранены. Все остальные щеголяли в синяках, порезах и ссадинах.
Такшип был мертв. Единственные работоспособные передатчики находились в скафандрах. Были еще рации в индивидуальных спасательных капсулах, но ими Стэну пользоваться не хотелось. Он считал, что имперские силы – вернее, то, что он них осталось, – все равно сейчас заняты. Им наверняка будет не до спасательных операций. С другой стороны, Стэн предпочел бы не привлекать к себе излишнего внимания таанцев.
А раз так, то спасение утопающих – дело их собственных рук.
Стэн приказал Килгуру подготовить аварийные комплекты. Сам он вместе с Тапией пошел выяснять, насколько им будет трудно спастись.
Главный люк расплющило. Стэн отчаянным усилием сумел-таки приоткрыть запасной люк, но оттуда в корабль хлынула ледяная вода.
Во всяком случае, они не в западне и всегда могут надеть скафандры или влезть в спасательные капсулы и выбраться из "Гэмбла". Они окажутся в холодной воде – в скафандрах это не проблема – но вода наверняка скоро замерзнет...
– Значит, надо плыть, – решил Стэн.
– Похоже, что так, сэр, – кивнула Тапия.
– И по-моему, нам стоит поторопиться. Боюсь, никто из нас, за исключением, быть может, мистера Килгура, не сможет пробиться сквозь лед.
Алекса они нашли в самом что ни на есть "боевом" настроении. Он только что закончил инвентаризацию припасов и теперь готов был взорваться в любую секунду. Моряки почему-то никогда не верят, что им вдруг придется покидать свой корабль. И потому состояние аварийных запасов обычно вставляет желать лучшего. Не стал исключением и "Гэмбл".
– Об этом мы будем думать, когда выберемся на поверхность, – решил Стэн. – Пошли.
Все облачились в скафандры, пострадавших засунули в спасательные капсулы, и Килгур полностью открыл аварийный люк. Вода" бурля, начала быстро заполнять корабль Вскоре она поднялась уже выше голов.
Первым из такшипа выбрался Килгур. В руках он держал один из двух плазменных резаков, найденных в крохотной мастерской "Гэмбла". Включив резак, Алекс врубил двигатели скафандра и начал медленно пробиваться наверх сквозь быстро смерзающуюся массу воды пополам со льдом.
За ним к остальным членам экипажа тянулся длинный и прочный трос.
Последним шел Стэн. Он вылез из люка и на миг завис в черной воде. Вот и конец его первому кораблю... "По крайней мере, – утешил он сам себя, – мы пошли на дно сражаясь. Не так ли, леди смерть?"
Трос натянулся, и Стэн поплыл наверх. Стало плохо видно – похоже, барахлил скафандр. Другого объяснения и быть не могло. Ведь ни одно разумное существо не станет проливать слезы по груде неодушевленного металла. Явно что-то не в порядке с контролем влажности.